JianXia.mp3

Sunday, June 3, 2007

神山游击队

"A crowded hour in glorious time, is worth an age of lifetime without name."

这大概是某人为战争中牺牲的义军所说的悼词,也即将在我父亲写的第二本书出现。

那是一本英翻中的著作,比较上一本,显得乏味得多,也因如此,每当想要进行编辑的工作时,总是意兴阑珊,久久不能完成。

其实,在日本人打到来的时候,他们挺身而出、奋战日寇的勇气,确实令人敬佩。可能看得战争片、武侠小说等的大场景多了,对于这些比较切身的小战事反觉得提不起劲。

3 comments:

BOX cat said...

哇!!! 你爸好厉害!!!

谢谢你好意,目前我在努力投资我的学问,待我有所积蓄时,才往别的方面投资。

不打紧,你的效率也挺快的,已经看到我的连接处变“核子猫”了,谢谢~~

Super Saiyan 3 said...

嘿,我爸可不简单呢!他也在投资学问,五十四岁开始读农科博士,今年六十八了,还没读完呢!呵呵!共勉共勉!

Anonymous said...

不好意思,有点冒昧。请问郭益南/郭衡南的马来名字是什么?我只知道他叫Albert Kwok,但不知道他的全名。因为在做翻译,所以需要知道他的名字。如果你知道的话请告诉我好吗?谢谢。